Podręcznik użytkownika Instrukcji obsługi Black And Decker De711 to kompleksowe wytyczne dotyczące użytkowania wykańczacza do drewna. Podręcznik zawiera informacje na temat bezpiecznego i skutecznego używania narzędzia, jak również omawia różne funkcje i ustawienia, które mogą być wykorzystane w celu wykonania najlepszych wyników. Podręcznik zawiera także informacje na temat czyszczenia i konserwacji narzędzia, aby zapewnić jego długotrwałe bezpieczeństwo i sprawność. Instrukcja obsługi Black And Decker De711 jest przydatna dla wszystkich, którzy chcą używać narzędzia w bezpieczny i skuteczny sposób.
Ostatnia aktualizacja: Podręcznik użytkownika Instrukcja obsługi Black And Decker De711
Black and Decker Przeznaczenie Pilarka tarczowa BLACK+DECKER BDCS18 została zaprojektowana do cięcia drewna i wyrobów z drewna. To narzędzie jest przeznaczone dla profesjonalnych i prywatnych, nieprofesjonalnych użytkowników. Instrukcje bezpieczeństwa Ogólne ostrzeżenia dotyczące bezpieczeństwa elektronarzędzi Ostrzeżenie! Przeczytaj wszystkie ostrzeżenia dotyczące bezpieczeństwa i wszystkie instrukcje. Niezastosowanie się do poniższych ostrzeżeń i instrukcji może… Kontynuuj czytanie „Instrukcja obsługi piły Black and Decker BDCCS18” BLACK and DECKER SKU CC2000/ CC2001 Instrukcja obsługi SKU #CC2000/#CC2001 Przed użyciem należy zapoznać się z niniejszą instrukcją Dziękujemy za zakup niszczarki Black & Decker. Niszczarki Black & Decker stały się wzorcem innowacyjności, wydajności i jakości w celu ochrony przed kradzieżą tożsamości. Z wielką starannością zaprojektowaliśmy i wykonaliśmy… Kontynuuj czytanie „Podręcznik użytkownika BLACK and DECKER SKU CC2000/CC2001” BLACK and DECKER SKU CC500/ CC501 Instrukcja obsługi SKU #CC500/#CC501 Przed użyciem należy zapoznać się z niniejszą instrukcją Dziękujemy za zakup niszczarki Black & Decker. plus/pl/czarny-i-decker/Instrukcja-obs%C5%82ugi-Black-and-Decker-SKU-CC500-CC501">Kontynuuj czytanie „Podręcznik użytkownika BLACK and DECKER SKU CC500/CC501” BLACK and DECKER SKU #CC800 Instrukcja obsługi SKU #CC800 Przed użyciem należy zapoznać się z niniejszą instrukcją Dziękujemy za zakup niszczarki Black & Decker. Dołożyliśmy wszelkich starań, aby zaprojektować i skonstruować produkt… Kontynuuj czytanie „Podręcznik użytkownika BLACK and DECKER SKU #CC800” BLACK and DECKER SKU #CC600/601/602 Instrukcja obsługi SKU #CC600/601/602 Przed użyciem należy zapoznać się z niniejszą instrukcją Dziękujemy za zakup niszczarki Black & Decker. plus/pl/czarny-i-decker/Black-and-Decker-SKU-CC600-601-602-Instrukcja">Kontynuuj czytanie „Podręcznik użytkownika BLACK and DECKER SKU #CC600/601/602” Homedics CC1500 BLACK i DECKER SKU #CC1500 Instrukcja obsługi – Pobierz [zoptymalizowany] Homedics CC1500 BLACK i DECKER SKU #CC1500 Instrukcja obsługi – Pobierz Homedics CC1200 BLACK i DECKER SKU #CC1200 Instrukcja obsługi SKU #CC1200 Przed użyciem prosimy o zapoznanie się z niniejszą instrukcją Dziękujemy za zakup niszczarki Black & Decker. Dołożyliśmy wszelkich starań w projektowaniu i inżynierii… Kontynuuj czytanie „Podręcznik użytkownika Homedics CC1200 BLACK i DECKER SKU #CC1200” CHROŃ SWÓJ TOŻSAMOŚĆ MARKA, KTÓREJ UFASZ BLACK and DECKER SKU #CC1000 SKU #CC1000 Przed użyciem przeczytaj niniejszą instrukcję Dziękujemy za zakup niszczarki Black & Decker. Zadbaliśmy o … Kontynuuj czytanie „Podręcznik użytkownika BLACK and DECKER SKU #CC1000”
Zobacz poniższy poradnik dla Black & Decker KS880EC. Wszystkie poradniki na stronie ManualsCat. com mogą być przeczytane całkowicie bezpłatnie. Korzystając z przycisku 'Wybierz język', możesz wybrać język, w którym chciałbyś zobaczyć poradnik.
MANUALSCAT | PL
Pytania i odpowiedzi
Masz pytanie dotyczące Black & Decker KS880EC, ale nie możesz znaleźć odpowiedzi w instrukcji użytkownika? Być może użytkownicy ManualsCat. com mogą pomóc ci w znalezieniu odpowiedzi. Wypełniając poniższy formularz twoje pytanie pojawi się w instrukcji Black & Decker KS880EC. Upewnij się, że opisujesz trudności z Black & Decker KS880EC tak precyzyjnie, jak tylko możesz. Im bardziej precyzyjne jest twoje pytanie, tym większa szansa na szybsze otrzymanie odpowiedzi od innego użytkownika. Gdy ktoś zareaguje na twoje pytanie zostanie wysłany do ciebie automatyczny e-mail z powiadomieniem.
Zadaj pytanie o Black & Decker KS880EC
Strona: 1
www. blackanddecker. eu555555-20 PLINSTRUKCJA OBSŁUGIMODEL KS880Elektronarzędzieprzeznaczone dlamajsterkowiczów.
Strona: 2
3POLSKIZastosowanie zgodne z przeznaczeniemPilarka firmy Black & Decker jest przeznaczona do cięciadrewna, tworzyw sztucznych i metali.Urządzenie to nie nadaje się do celów przemysłowych.Ogólne przepisy bezpieczeństwaUwaga! Zapoznaj się ze wszystkimi zamieszczonymi tutajwskazówkami. Nieprzestrzeganie ich może doprowadzićdo porażenia prądem elektrycznym, pożaru, a nawetciężkiego urazu ciała. Występujące w tekście wyrażenie„elektronarzędzie” oznacza zarówno urządzenie sieciowe(z kablem sieciowym) jak i akumulatorowe (bez kablasieciowego).PRZECHOWUJ NINIEJSZĄ INSTRUKCJĘ.1. Obszar pracya. Utrzymuj porządek w miejscu pracy. Nieporządekw miejscu pracy grozi wypadkiem.b. Nie używaj elektronarzędzi w otoczeniuzagrożonym wybuchem, gdzie występują palnepary, gazy lub pyły. Elektronarzędzia wytwarzająiskry, które mogą spowodować zapalenie się tychsubstancji.c. Nie dopuszczaj dzieci ani innych osób do miejscapracy. Mogą one odwrócić uwagę od wykonywanychczynności, co grozi wypadkiem.2. Bezpieczeństwo elektrycznea. Wtyczka kabla elektronarzędzia musi pasować dogniazdasieciowegoiwżadnymwypadkuniewolnojej przerabiać. Gdy elektronarzędzia zawierająuziemienie ochronne, nie używaj żadnychwtyczek adaptacyjnych. Oryginalne wtyczkii pasujące do nich gniazda sieciowe zmniejszająryzyko porażenia prądem elektrycznym.b. Unikaj dotykania uziemionych elementów, jakna przykład rury, grzejniki, piece i chłodziarki.Gdy ciało jest uziemione, porażenie prądemelektrycznym jest o wiele niebezpieczniejsze.c. Nie wystawiaj elektronarzędzi na działaniedeszczu ani wilgoci. Przedostanie się wodydo wnętrza obudowy grozi porażeniem prądemelektrycznym.d. Ostrożnie obchodź się z kablem. Nigdy nie używajgo do przenoszenia elektronarzędzia ani dowyjmowania wtyczki kabla z gniazda sieciowego.Chroń kabel przed wysoką temperaturą, olejem,ostrymi krawędziami i ruchomymi elementami.Uszkodzony lub zaplątany kabel może doprowadzićdo porażenia prądem elektrycznym.e. Przy pracy na wolnym powietrzu stosuj tylkoprzeznaczone do tego celu przedłużacze.Posługiwanie się odpowiednimi przedłużaczamizmniejsza ryzyko porażenia prądem elektrycznym.3. Bezpieczeństwo osóba. Zawszezachowujuwagę, koncentrujsięnaswojejpracy i rozsądnie postępuj z elektronarzędziem.Nie używaj go, gdy jesteś zmęczony lubznajdujesz się pod wpływem narkotyków,alkoholu czy też leków. Moment nieuwagi w czasiepracy grozi bardzo poważnymi konsekwencjami.b. Stosuj wyposażenie ochronne. Zawsze zakładajokulary ochronne. Odpowiednie wyposażenieochronne, jak maska przeciwpyłowa, obuwie naszorstkiej podeszwie, kask ochronny lub słuchawkiochronne, zależnie od rodzaju i zastosowaniaelektronarzędzia zmniejszają ryzyko doznaniaurazu.c. Unikaj niezamierzonego załączania. Przedprzyłączeniem elektronarzędzia do sieci sprawdź,czy jego wyłącznik jest wyłączony. Przenoszenieelektronarzędzia z palcem opartym na wyłącznikulub przyłączanie go do sieci przy włączonymwyłączniku zwiększa ryzyko wypadku.d. Przed załączeniem elektronarzędzia sprawdź,czy zostały wyjęte klucze i przyrządy nastawcze.Klucz pozostawiony w obracającym się elemenciemoże doprowadzić do urazu ciała.e. Nie pochylaj się za bardzo do przodu! Zachowujstabilną postawę, by nie stracić równowagi w jakiejśpozycji roboczej. Takie postępowanie umożliwiazachowanie lepszej kontroli nad elektronarzędziemw nieoczekiwanych sytuacjach.f. Zakładaj odpowiednią odzież ochronną. Nienoś luźnej odzieży ani biżuterii. Włosy, odzieżi rękawice trzymaj z dala od ruchomychelementów. Luźna odzież, biżuteria lub długiewłosy mogą zostać pochwycone przez obracającesię części narzędzia.g. Gdy producent przewidział urządzenia doodsysania lub gromadzenia się pyłu, sprawdź czysą one przyłączone i prawidłowo zamocowane.Stosowanie tych urządzeń zmniejsza zagrożeniezdrowia pyłem.4. Obsługa i konserwacja elektronarzędzia. Nie przeciążaj elektronarzędzia. Używajnarzędzi odpowiednich do danego przypadkuzastosowania. Najlepszą jakość i osobistebezpieczeństwo osiągniesz, tylko stosując właściwenarzędzia.b. Nie używaj elektronarzędzia z uszkodzonymwyłącznikiem. Urządzenie, które nie daje sięnormalnie załączać lub wyłączać, jest niebezpiecznei trzeba je naprawić.c. Przed rozpoczęciem jakichkolwiek pracnastawczych, przed wymianą akcesoriów lubodłożeniem elektronarzędzia zawsze wyjmujwtyczkę kabla z gniazda sieciowego. Ten środekostrożności zmniejsza ryzyko niezamierzonegouruchomienia elektronarzędzia.d. Niepotrzebne elektronarzędzia przechowujw miejscu niedostępnym dla dzieci. Niepozwalaj używać elektronarzędzi osobom,które nie są z nimi obeznane lub nie przeczytałyniniejszej instrukcji. Narzędzia używane przezniedoświadczone osoby są niebezpieczne.e. Utrzymuj elektronarzędzia w nienagannym stanietechnicznym. Sprawdzaj, czy ruchome elementyobracają się w odpowiednim kierunku, nie sązakleszczone, pęknięte ani tak uszkodzone, żenie zapewniają prawidłowego funkcjonowaniaurządzenia. Uszkodzone elektronarzędzia
Strona: 3
4przed użyciem należy naprawić. Powodemwielu wypadków jest niewłaściwa konserwacjaelektronarzędzi.f. Ostrz i utrzymuj w czystości swoje narzędziarobocze. Starannie konserwowane, ostre narzędziarobocze rzadziej się zakleszczają i łatwiej nimipracować.g. Elektronarzędzi, akcesoriów, końcówekitp. używaj zgodnie z ich przeznaczeniem.Przestrzegaj przy tym obowiązujących przepisówbhp. Wykorzystywanie elektronarzędzi wbrewprzeznaczeniu jest niebezpieczne.5. Serwisa. Naprawy elektronarzędzi mogą być wykonywanetylko przez uprawnionych specjalistów przyużyciu oryginalnych części zamiennych. Jest toistotnym warunkiem zapewnienia bezpieczeństwapracy.Dodatkowe przepisy bezpieczeństwa pracy pilarekręcznych• Uwaga! Kontakt z pyłami lub wdychanie pyłówpowstających w czasie piłowania zagraża zdrowiuużytkownika i ewentualnie innych przebywającychw pobliżu osób. Dla ochrony przed pyłami i paramizakładaj maskę ochronną, a także pomyślo zabezpieczeniu innych osób, które znalazły sięw miejscu pracy• Nie używaj pilarki do celów niezgodnychz przeznaczeniem, na przykład do piłowania gałęzii pni drzew.• Zawsze używaj brzeszczotów odpowiednich dladanego materiału i rodzaju przewidzianego cięcia.• Brzeszczoty zawsze muszą się znajdowaćw nienagannym stanie.• Przed odłożeniem pilarki najpierw ją wyłączi odczekaj, aż brzeszczot całkowicie się zatrzyma.• Gdy pilarka nie jest używana, odłóż ją na bok.• W czasie piłowania trzymaj ręce z dala odbrzeszczota.• W miarę możliwości zawsze używaj ściskówstolarskich lub imadła do przytrzymywaniaprzedmiotu obrabianego.• Przed użyciem pilarki sprawdź czy w obszarze cięcianie ma jakichś przeszkód, a zwłaszcza z tyłu ciętegomateriału.• Przed rozpoczęciem piłowania w ścianach lubpodłogach dowiedz się, jak przebiegają ruryi przewody.• Nie używaj pilarki, siedząc na drzewie, stojąc nadrabinie lub innej niestabilnej powierzchni.• Pilarką nie wolno się posługiwać osobom młodymani słabym bez nadzoru doświadczonegoużytkownika. Pilnuj dzieci, by nie bawiły się tymelektronarzędziem.• W razie uszkodzenia kabla sieciowego należy dlazapewnienia bezpieczeństwa zlecić jego wymianęproducentowi lub autoryzowanemu centrumserwisowemu Black & Decker.Bezpieczeństwo elektrycznePilarka jest podwójnie zaizolowana i dlategożyła uziemiająca nie jest potrzebna. Zawszesprawdzaj, czy lokalne napięcie siecioweodpowiada wartości podanej na tabliczceznamionowej elektronarzędzia.Elementy pilarkiPilarka zawiera niektóre lub wszystkie z wymienionychniżej elementów.1. Wyłącznik z regulatorem prędkości obrotowej2. Guzik blokujący3. Guzik zwalniający brzeszczotMontażUwaga! Przed rozpoczęciem montażu sprawdź, czypilarka jest wyłączona, a wtyczka kabla wyjęta z gniazdasieciowego.Zakładanie i zdejmowanie brzeszczota (rys. rys.A – C)Brzeszczot4. Brzeszczot do ciężkich prac5. Brzeszczot do cięcia po łuku6. Brzeszczot do metaluZakładanie• Załóż brzeszczot na kołek ustalający (7).• Obróć brzeszczot o 90° do góry, aż zablokuje sięw szczelinie (8), a kołek ustalający znajdzie sięw pozycji zabezpieczenia.• Sprawdź, czy brzeszczot jest dobrze zamocowany,próbując go wyjąć bez naciskania guzikazwalniającego (3).Gdy brzeszczot nie daje się zamocować, sprawdź, czykołek ustalający znajduje się w prawidłowej pozycjipokazanej na rysunku C. Jeżeli nie, naciśnij guzikzwalniający i wkrętakiem obróć kołek ustalający dowłaściwej pozycji.Zdejmowanie• Naciśnij guzik zwalniający (3) i obróć brzeszczoto 90° do dołu.• Zsuń brzeszczot z kołka ustalającego na boki zdejmij z pilarki.• Zwolnij guzik (3).ZastosowanieUwaga! Nie przyśpieszaj pracy na siłę. Unikajprzeciążania pilarki.• Bezpośrednio po zakończeniu pracy nie dotykajbrzeszczota, gdyż może być gorący.Załączanie i wyłączanie (rys. D)• By załączyć pilarkę, przesuń guzik blokujący(2) do pozycji odblokowania i naciśnij wyłącznikz regulatorem prędkości (1).• By wyłączyć pilarkę, zwolnij wyłącznik z regulatoremprędkości.
Strona: 4
5Piłowanie (rys. E)• W miarę możliwości zawsze trzymaj pilarkę obiemarękami.• Przed rozpoczęciem piłowania pozwól, by brzeszczotpracował przez kilka sekund na biegu jałowym.• W czasie pracy tylko lekko naciskaj pilarkę.• Wykonuj pilarką ruchy posuwisto-zwrotne tak, jakprzy użyciu normalnej piły ręcznej. W ten sposóbuzyskasz dokładniejszy rzaz i szybciej zakończyszpracę.Porady, jak osiągnąć optymalne wyniki pracyPiłowanie drewna• Załóż brzeszczot do ciężkich prac (4).• Dobrze zamocuj obrabiany przedmiot i niezapomnij wyjąć z niego wszystkich gwoździ i innychmetalowych przedmiotów.• Niektóre materiały, jak na przykład laminat, łatwo przypiłowaniu odpryskują. By maksymalnie ograniczyćto zjawisko, zamocuj kawałek drewnianego odpadulub płyty pilśniowej twardej po obydwu stronachprzedmiotu obrabianego i razem przepiłuj tękombinację.Piłowanie metalu• Pamiętaj, że piłowanie metalu zajmuje dużo więcejczasu, niż cięcie drewna.• Załóż specjalny brzeszczot do cięcia metalu (6).• Przy piłowaniu cienkiej blachy zamocuj kawałekdrewnianego odpadu z tyłu przedmiotu obrabianegoi razem przepiłuj tę kombinację.• Przed rozpoczęciem pracy nanieś cienką warstwęoleju na linię cięcia.KonserwacjaPilarka firmy Black & Decker odznacza się dużątrwałością użytkową i prawie nie wymaga konserwacji.Jednak w celu zapewnienia ciągłej, bezawaryjnej pracyniezbędne jest jego regularne czyszczenie.Uwaga! Przed rozpoczęciem prac konserwacyjnychwyłącz pilarkę i wyjmij wtyczkę kabla z gniazda• Regularnie czyść szczeliny wentylacyjne w pilarce zapomocą miękkiej szczoteczki lub suchej szmaty.• Regularnie wilgotną szmatą czyść obudowę silnika.Nie używaj do tego celu żadnych ściernych środkówczyszczących ani zawierających rozpuszczalnik.Ochrona środowiskaSelektywna zbiórka odpadów. Produktu tegonie wolno wyrzucać do normalnych śmieciz gospodarstw domowych.Gdy pewnego dnia będziesz zmuszony zastąpić produktBlack & Decker nowym sprzętem lub nie będziesz go jużpotrzebować, nie wyrzucaj go do śmieci z gospodarstwdomowych, a jedynie oddaj do specjalistycznego zakładuutylizacji odpadów.Dzięki selektywnej zbiórce zużytych produktówi opakowań materiały mogą być odzyskanei ponownie wykorzystane. W ten sposób chronisię środowisko naturalne i zmniejsza popytna surowce.Lokalneprzepisymogąwymagaćoddawaniaelektrycznychurządzeń powszechnego użytku sprzedawcy, u któregoprodukt został zakupiony, lub do punktów zbiorczych.Firma Black & Decker chętnie przyjmuje stare,wyprodukowane przez siebie urządzenia i utylizuje jezgodnie z obowiązującymi przepisami. Usługa ta jestbezpłatna. By z niej skorzystać, oddaj elektronarzędzie doautoryzowanego warsztatu naprawczego, który prowadzizbiórkę w naszym imieniu.W instrukcji tej zamieszczono adresy przedstawicielstwhandlowych firmy Black & Decker, które udzielająinformacji o warsztatach serwisowych. Ich listę znajdziesztakże w internecie pod adresem: www. 2helpU. com.Dane techniczneKS880Napięcie VAC230Por mocy W 400Prędkość skokowa min-10 - 4500Długość skoku mm 10Maksymalna grubość piłowanegodrewna mm 100stali mm 3rur z tworzywa sztucznego ø 50Masa kg 1, 9
Strona: 5
6Deklaracja zgodności z normami UEFirma Black & Decker deklaruje niniejszym, że pilarkaKS880 została wykonana zgodnie z następującymiwytycznymi i normami: 98/37/EWG, 89/336/EWG,EN 60745, EN 55014, EN 61000Poziom ciśnienia akustycznego A 85 dB(A)moc akustyczna A 96 dB(A)ważona wartość skuteczna przyśpieszeńna rękojeści 6, 3 m/s2Współczynnik niepewności poziomuciśnienia akustycznego 3 dB(A)współczynnik niepewności mocy akustycznej 3 dB(A)Kevin HewittDyrektor TechnicznyBlack & DeckerSpennymoor, County DurhamDL16 6JG, Wielka Brytania13-09-2005Prosimy zajrzeć na naszą stronę internetowąwww. pl, na której przedstawiamy nowewyroby i oferty specjalne.Więcej informacji na temat samej firmy Black & Deckeri produkowanego przez nas sprzętu można znaleźć podadresem: www. pl
Strona: 6
7zst00054951 - 12-12-2007Warunki gwarancji:Gwarantujemy sprawne działanie produktu,zgodnie z warunkami techniczno-eksploatacyjnymiopisanymi w instrukcji obsługi. Niniejszą gwarancjąnie jest objęte dodatkowe wyposażenie, jeżelinie została do niego dołączona oddzielnakarta gwarancyjna oraz elementy podlegającenaturalnemu zużyciu.1. Niniejszą gwarancją objęte są usterki produktuspowodowane wadami produkcyjnymii wadami materiałowymi.2. Niniejsza gwarancja jest ważna poprzedstawieniu przez Klienta w CentralnymSerwisie Gwarancyjnym reklamowanegoproduktu oraz łącznie:a) poprawnie wypełnionej karty gwarancyjnej;b) ważnego paragonu zakupu z datą sprzedażytaką, jak w karcie gwarancyjnej lub kopiifaktury.3. Gwarancja obejmuje bezpłatną naprawęurządzenia (wraz z bezpłatną wymianąuszkodzonych części) w okresie 24 miesięcyod daty zakupu.4. Produkt reklamowany musi być:a) dostarczony bezpośrednio do CentralnegoSerwisu Gwarancyjnego wraz z poprawniewypełnioną Kartą Gwarancyjną i ważnymparagonem zakupu (lub kopią faktury) orazszczegółowym opisem uszkodzenia, lubb) przesłany do Centralnego SerwisuGwarancyjnego za pośrednictwem punktusprzedaży wraz z dokumentami wymienionymipowyżej.5. Koszty wysyłki do Centralnego SerwisuGwarancyjnego ponosi Black & Decker.Wszelkie koszty związane z zapewnieniembezpiecznego opakowania, ubezpieczeniemi innym ryzykiem ponosi Klient. W przypadkuodrzucenia roszczenia gwarancyjnego,produkt jest odsyłany do miejsca nadania nakoszt adresata.6. Usterki ujawnione w okresie gwarancji będąusunięte przez Centralny Serwis Gwarancyjnyw terminie:a) 14 dni roboczych od daty przyjęcia produktuprzez Centralny Serwis Gwarancyjny;b) termin usunięcia wady (punkt 6a) może byćwydłużony o czas niezbędny do importuniezbędnych części zamiennych;7. Klient otrzyma nowy sprzęt, jeżeli:a) Centralny Serwis Gwarancyjny stwierdzi napiśmie, że usunięcie wady jest niemożliwe;b) produkt nie podlega naprawie, tylko wymianiebez dokonywania naprawy.8. O ile taki sam produkt jest nieosiągalny, możebyć wydany nowy produkt o nie gorszychparametrach.9. Decyzja Centralnego Serwisu Gwarancyjnegoodnośnie zasadności zgłaszanych usterek jestdecyzją ostateczną.10. Gwarancją nie są objęte:a) wadliwe działanie lub uszkodzeniaspowodowane niewłaściwym użytkowaniemlub używaniem produktu niezgodniez przeznaczeniem, instrukcją obsługi lubprzepisami bezpieczeństwa. W szczególnościprofesjonalne użytkowanie amatorskichnarzędzi Black & Decker powoduje utratęgwarancji;b) wadliwe działanie lub uszkodzeniaspowodowane przeciążaniem narzędzia,które prowadzi do uszkodzeń silnika,przekładni lub innych elementów a takżestosowaniem osprzętu innego niż zalecanyprzez Black & Decker;c) mechaniczneuszkodzeniaproduktuiwywołanenimi wady;d) wadliwe działanie lub uszkodzenia na skutekdziałania pożaru, powodzi, czy też innych klęskżywiołowych, nieprzewidzianych wypadków,korozji, normalnego zużycia w eksploatacjiczy też innych czynników zewnętrznych;e) produkty, w których naruszone zostały plombygwarancyjne lub, które były naprawiane pozaCentralnym Serwisem Gwarancyjnym lub byłyprzerabiane w jakikolwiek sposób;f) elementy ulegające naturalnemu zużyciu.11. Centralny Serwis Gwarancyjny, firmyhandlowe, które sprzedały produkt, nieudzielają upoważnień ani gwarancji innychniż określone w karcie gwarancyjnej.W szczególności nie obejmują prawa klientado domagania się zwrotu utraconych zyskóww związku z uszkodzeniem produktu.12. Gwarancja nie wyłącza, nie ogranicza ani niezawiesza uprawnień kupującego wynikającychz niezgodności towaru z umową.Centralny Serwis Gwarancyjny ERPATECHul. Obozowa 61, 01-418 Warszawatel. : (22) 862-08-08, fax: (22) 862-08-09
- Marka:
- Black & Decker
- Produkt:
- Piły
- Model/nazwa:
- KS880EC
- Typ pliku:
- Dostępny w językach:
- Polski
Powiązane produkty Black & Decker KS880EC
Strona: 2
6Zastosowanie zgodnez przeznaczeniemSamochodowy automatyczny odkurzacz PD1200AVDustbuster®BLACK+DECKER jest przeznaczonydo lekkiego sprzątania na sucho. Urządzenie jestzasilane z gniazdka na zapalniczkę do papierosóww samochodzie. Urządzenie to nie nadaje się docelów profesjonalnych.Wskazówki dotyczącebezpieczeństwaUwaga! Przeczytaj niniej-sze ostrzeżenia i wska-zówki. Nieprzestrzeganieostrzeżeń i wskazówekzawartych w tej instrukcjimoże spowodować poraże-nie prądem, pożar, lub uraz.♦ Przed użyciem narzędziadokładnie przeczytajniniejszą instrukcję.♦ W instrukcji tej opisanozastosowanie odkurzaczazgodne z przeznaczeniem.Używanie innych nasadeklub akcesoriów, niżzalecane w tej instrukcji,lub wykonywanieprac niezgodnychz przeznaczeniem groziwypadkiem.♦ Przechowuj niniejsząinstrukcję obsługi.Zastosowanie odkurzacza♦ Nie zasysaj do odkurzaczażadnych cieczy aniłatwopalnych materiałów.♦ Nie używaj odkurzaczaw pobliżu wody♦ Nie zanurzaj go w wodzie.♦ Nie ciągnij za kabelładowarki, by odłączyć jąod sieci. Chroń kabel przedwysoką temperaturą, olejemi ostrymi krawędziami.♦ To urządzenie może byćobsługiwane przez dzieciod 8 roku życia i osobyo ograniczonej sprawnościfizycznej, czuciowej lubumysłowej oraz osobyniedoświadczone, podwarunkiem że podczasużytkowania są podnadzorem i są świadomepotencjalnych zagrożeń.♦ Dzieci nie mogą bawić sięurządzeniem. Czyszczeniei prace konserwacyjnemogą być przez nieprzeprowadzane tylko podnadzorem.♦ Urządzenie może pracowaćPOLSKI
Strona: 3
7tylko z otrzymaną w dostawieczęścią do zasilania.tylko pod podanym naurządzeniu bezpiecznymniskim napięciem (safetyextra low voltage, SELV).Kontrole i naprawy♦ Przed użyciem odkurzaczasprawdź, czy nie zawierajakichś uszkodzonychelementów. Skontroluj, czyjakieś części nie są pęknięte,czy wyłącznik jest sprawnyi czy nie wystąpiły jakieś inneokoliczności, które mogąnegatywnie wpływać nadziałanie odkurzacza.♦ Nie używaj odkurzacza,gdy jakaś jego część jestuszkodzona.♦ W razie uszkodzenia jakiejśczęści zleć jej naprawę lubwymianę jednemu z naszychautoryzowanych warsztatówserwisowych.♦ Regularnie sprawdzaj kabelładowarki, czy nie uległuszkodzeniu. Gdyby tak sięstało, wymień ładowarkę.♦ Nigdy nie próbuj usuwaniaani wymiany jakichkolwiekczęści nieopisanych w tejinstrukcji.Dodatkowe wskazówkiPozostałe zagrożeniaPrzyużytkowaniutegourządzeniawystępuję dodatkowezagrożenia,które nie zostały prawdopodob-nie wymienione w tej instrukcji.Takie zagrożenia istnieją przynieprawidłowymzastosowaniulubdługim użytkowaniu.Również przy zachowaniu odpo-wiednich przepisów bezpieczeń-stwa i zastosowaniu wszystkichurządzeń bezpieczeństwa ist-nieją dodatkowe zagrożenia jakponiżej:♦ Obrażenia spowodowanedotknięciem ruchomychczęści.dotknięciem rozgrzanychwymianą części lubakcesoriów.
Strona: 4
8długotrwałym użytkowaniem.Przy wydłużonym czasieużytkowania należy robićregularne przerwy.BezpieczeństwoelektryczneUrządzenie jest przeznaczone doużytku z 12 V ujemnie uziemionąbaterią samochodową.Uwaga! Przyłącze do zapalniczkipapierosowej jest wyposażonew bezpiecznik niepodlegającykonserwacji. Przy zakłóceniachbezpiecznik załącza się. W takimprzypadku zarówno bezpiecznik,wtyczka sieciowa jak i kabelmuszą być wymienione przezproducenta lub punkt serwisowyBLACK+DECKER, aby uniknąćpotencjalnego niebezpieczeń-stwa.Uwaga! Urządzenie nie możebyć podłączone do plusowo uzie-mionego systemu lub do systemuz innym napięciem elektrycznym.Elementy odkurzaczaTo urządzenie posiada niektóre lub wszystkie wy-mienione elementy:1. Wyłącznik2. Zdejmowany uchwyt3. Pierścień zwalniający uchwyt4. Wąż5. Przezroczysta drzwiczki6. Przyłącze do zapalniczki7. Blokada drzwiczek8. Przycisk blokady do pojemnika9. Wyjmowany pojemnik na kurz10. Schowek na akcesoria11. 2 w 1 – dysza kombi12. Ssawka szczelinowaMontażPrzyłączanie akcesoriów (rys. B, C, D, E,F i G)Dysza kombi 2 w 1 (11) posiada szczotkę do odku-rzania i czyszczenia mebli tapicerowanych składanądo przodu.♦ Naciśnij schowek na akcesoria (10) i przesuńelement osprzętu na uchwyt (2) aby goumiejscowić (rys. B i C).♦ Naciśnij schowek (10) i wyciągnij elementosprzętu aby go usunąć.Uchwyt (2) pozwala się zdjąć z węża (4), aby wedługzapotrzebowania umożliwić bezpośrednie założenieelementu osprzętu bezpośrednio na tulei węża. Takzdejmiesz uchwyt:♦ Poluzuj blokadę uchwytu (2) na urządzeniu.♦ Obróć pierścień na uchwycie (3) w lewo abyzwolnić blokadę (rys. D).♦ Wyciągnij węża (4) z uchwytu (2) (rys. E).♦ Załóż element osprzętu bezpośrednio napierścień węża (rys. F).Tak założysz uchwyt ponownie:♦ Wyjmij element osprzętu z węża.♦ Wciśnij wąż (4) w urządzenie (2). Obróćpierścień zwalniający (3) w prawo aż dozatrzaśnięcia.ZastosowaniePodłączeniu do zasilania prądemw samochodzie♦ Upewnij się, że odkurzacz jest wyłączony♦ Wyjmij zapalniczkę samochodową z gniazdka♦ Włóż wtyczkę (6) do gniazdka zapalniczkisamochodowej.Załączanie i wyłączanie (rys. A)♦ By załączyć odkurzacz, przesuń wyłącznik (1)w prawo.♦ By wyłączyć odkurzacz, przesuń wyłącznik (1)w lewo, aż zatrzaśnie w pozycji off.Odkurzacz może być używany do 30 minut, bezznaczącego obciążania wydajności akumulatorasamochodowego.Uwaga! Przy zwiększonym użytkowaniu akumulatorrozładuje się szybciej. Nie odkurzaj przy włączonymsilniku samochodu, ponieważ może to przyczynićsię do skrócenia okresu przydatności odkurzacza.
Strona: 5
9Odkurzanie♦ Uważaj przy stosowaniu urządzenia aby wążnie zaginał się, przekręcał lub zapychał.♦ Uchwyt (2) pozwala się łatwo zdejmowaćz urządzenia i ma zasięg do 1, 5 m odurządzenia.♦ Jeśli uchwyt (2) jest zdjęty, można urządzenieprzenosić za uchwyt zintegrowany♦ Uchwyt (2) może być zdjęty z węża (4), abyelement osprzętu bezpośrednio przyłączyć dopierścienia.Czyszczenie i konserwacjaCzyszczenie pojemnika na śmieci (rys. H,I, J, K)Urządzenie BLACK+DECKER odznacza się dużątrwałością użytkową i prawie nie wymaga konserwa-cji. Jednak w celu zapewnienia ciągłej, bezawaryjnejpracy niezbędne jest regularne czyszczenie.♦ Zwolnij blokadę drzwiczeki (7) i obróćdrzwiczki (5) o 180°, aż zatrzasną w otwartejpozycji.♦ Opróżnij pojemnik na kurz poprzez lekkiestuknięcie o kosz na śmieci.♦ Zamknij przezroczyste drzwiczki (5) i upewnijsię, że są zatrzaśnięte.Czyszczenie filtrów (rys. L, M, N, O, P, Q,R, S, T)♦ Naciśnij przycisk blokady pojemnika (8) (rys. L)♦ Obróć pojemnik (rys. M).♦ Wyjmij pojemnik z urządzenia (rys. N)♦ Oczyść filtr poprzez trzykrotne obróceniew lewo (rys. O)♦ Wyjmij filtr z pojemnika (rys. P) i wyszczotkujkurz.♦ Opróżnij resztki kurzu z pojemnika (rys. Q)♦ Upewnij się, że pojemnik na kurz jest otwarty(rys. R)♦ Wypłucz pojemnik w ciepłej wodzie z mydłem(rys. S).♦ Wypłucz filtr w ciepłym roztworze mydlanym(rys. T).♦ Pozostaw filtr do pełnego wysuszenia.♦ Załóż filtr ponownie na urządzenie. W tym celuobróć filtr w prawo aż do zatrzaśnięcia.♦ Zamknij klapkę pojemnika na kurz. Uważaj,aby rygiel (8) zatrzasnął się z wyraźniesłyszalnym odgłosem.Ostrzeżenie! Zawsze wyciągaj wtyczkę z gniazdka,zanim rozpoczniesz czyszczenie urządzenia.Wycieraj urządzenie wilgotną ściereczka. Nie używajżadnych środków ścierających i roztworu środkówczyszczących. Nie wkładaj urządzenia do wody.Wymiana filtrówFiltr należy wymieniać co 6 do 9 miesięcy lub wcześ-niej w razie zużycia lub uszkodzenia. Filtry wymiennesą do nabycia u dilera firmy BLACK+DECKER (numerkatalogowy VF90-XJ).♦ Wyjmij stary filtr zgodnie z powyższym opisem.♦ Załóż nowy filtr zgodnie z powyższym opisem.Ochrona środowiskaSelektywna zbiórka odpadów. Wyrobu tegonie wolno wyrzucać do normalnych śmieciz gospodarstw domowych.Gdy pewnego dnia poczujesz się zmuszony zastąpićwyrób BLACK+DECKER nowym sprzętem lub niebędziesz go już potrzebować, w trosce o ochronęśrodowiska nie wyrzucaj go do śmieci z gospodarstwdomowych, a jedynie oddaj do specjalistycznegozakładu utylizacji odpadów.Dzięki selektywnej zbiórce zużytych wyro-bów i opakowań niektóre materiały mogąbyć odzyskane i ponownie wykorzystane.W ten sposób chroni się środowisko natu-ralne i zmniejsza popyt na surowce.Stosuj się do lokalnych przepisów, jeżeli wymagająone oddawania zużytych elektrycznych urządzeńpowszechnego użytku do specjalnych punktówzbiorczych lub zobowiązują sprzedawców do przyj-mowania ich przy zakupie nowego wyrobu.BLACK+DECKER chętnie przyjmuje wysłużoneurządzenia BLACK+DECKER i utylizuje je zgodniez obowiązującymi przepisami. By skorzystać z tejusługi, oddaj zużyty sprzęt do autoryzowanegowarsztatu naprawczego, który prowadzi zbiórkęw naszym imieniu.Możesz sprawdzić lokalizację najbliższego au-toryzowanego serwisu kontaktując się z biuramiBLACK+DECKER wskazanymi w tej instrukcji.Dodatkowo listę adresów autoryzowanych serwi-sów BLACK+DECKER oraz szczegóły o serwisiepogwarancyjnym znajdziesz także w Internecie podadresem: www. 2helpU. com.Dane technicznePV1200AVNapięcie V 12Masa kg 1, 49zst00283684 - 08-10-2015
Strona: 6
10BLACK+DECKERWARUNKI GWARANCJI:Produkty marki BLACK+DECKER reprezentująbardzo wysoką jakoĞü, dlatego oferujemy dlanich korzystne warunki gwarancyjne. Niniejszewarunki gwarancji nie pomniejszają praw klientawynikających z polskich regulacji ustawowychlecz są ich uzupeánieniem. Gwarancja jest waĪnana terenie Rzeczpospolitej Polskiej.BLACK+DECKER gwarantuje sprawne dziaáanieproduktu w przypadku postĊpowania zgodnegoz warunkami techniczno-eksploatacyjnymi opisa-nymi w instrukcji obsáugi.Niniejszą gwarancją nie jest objĊte dodatkowewyposaĪenie, jeĪeli nie zostaáa do niego doáączo-na oddzielna karta gwarancyjna oraz elementywyrobu podlegające naturalnemu zuĪyciu.1. Niniejszą gwarancją objĊte są usterki pro-duktu spowodowane wadami produkcyjnymii wadami materiaáowymi.2. Niniejsza gwarancja jest waĪna po przedsta-wieniu przez Klienta w Centralnym SerwisieGwarancyjnym reklamowanego produktuoraz áącznie:a) poprawnie wypeánionej karty gwarancyjnej;b) waĪnego paragonu zakupu z datą sprzedaĪytaką, jak w karcie gwarancyjnej lub kopiifaktury.3. Gwarancja obejmuje bezpáatną naprawĊurządzenia (wraz z bezpáatną wymianąuszkodzonych czĊĞci) w okresie 24 miesiĊcyod daty zakupu.4. Produkt reklamowany musi byü:a) dostarczony bezpoĞrednio do CentralnegoSerwisu Gwarancyjnego wraz z poprawniewypeánioną Kartą Gwarancyjną i waĪnymparagonem zakupu (lub kopią faktury) orazszczegóáowym opisem uszkodzenia, lubb) przesáany do Centralnego Serwisu Gwaran-cyjnego za poĞrednictwem punktu sprzedaĪywraz z dokumentami wymienionymi powyĪej.5. Koszty wysyáki do Centralnego Serwisu Gwa-rancyjnego ponosi Serwis. Wszelkie kosztyzwiązane z zapewnieniem bezpiecznegoopakowania, ubezpieczeniem i innym ryzy-kiem ponosi Klient. W przypadku odrzuceniaroszczenia gwarancyjnego, produkt jest odsy-áany do miejsca nadania na koszt adresata.6. Usterki ujawnione w okresie gwarancji bĊdąusuniĊte przez Centralny Serwis Gwarancyj-ny w terminie:a) 14 dni roboczych od daty przyjĊcia produktuprzez Centralny Serwis Gwarancyjny;b) termin usuniĊcia wady (punkt 6a) moĪe byüwydáuĪony o czas niezbĊdny do importuniezbĊdnych czĊĞci zamiennych.7. Klient otrzyma nowy sprzĊt, jeĪeli:a) Centralny Serwis Gwarancyjny stwierdzi napiĞmie, Īe usuniĊcie wady jest niemoĪliwe;b) produkt nie podlega naprawie, tylko wymianiebez dokonywania naprawy.8. O ile taki sam produkt jest nieosiągalny, moĪebyü wydany nowy produkt o nie gorszychparametrach.9. Decyzja Centralnego Serwisu Gwarancyjne-go odnoĞnie zasadnoĞci zgáaszanych usterekjest decyzją ostateczną.10. Gwarancją nie są objĊte:a) wadliwe dziaáanie lub uszkodzenia spowo-dowane niewáaĞciwym uĪytkowaniem lubuĪywaniem produktu niezgodnie z przezna-czeniem, instrukcją obsáugi lub przepisamibezpieczeĔstwa. W szczególnoĞci profe-sjonalne uĪytkowanie amatorskich narzĊdziBLACK+DECKER powoduje utratĊ gwarancji;b) wadliwe dziaáanie lub uszkodzenia spowo-dowane przeciąĪaniem narzĊdzia, któreprowadzi do uszkodzeĔ silnika, przekáadnilub innych elementów a takĪe stosowa-niem osprzĊtu innego niĪ zalecany przezBLACK+DECKER;c) mechaniczne uszkodzenia produktu i wywo-áane nimi wady;d) wadliwe dziaáanie lub uszkodzenia na skutekdziaáania poĪaru, powodzi, czy teĪ innychklĊsk Īywioáowych, nieprzewidzianych wypad-ków, korozji, normalnego zuĪycia w eksploata-cji czy teĪ innych czynników zewnĊtrznych;e) produkty, w których naruszone zostaáy plom-by gwarancyjne lub, które byáy naprawianepoza Centralnym Serwisem Gwarancyjnymlub byáy przerabiane w jakikolwiek sposób;f) osprzĊt eksploatacyjny doáączony do urzą-dzenia oraz elementy ulegające naturalnemuzuĪyciu.11. Centralny Serwis Gwarancyjny, ¿rmy han-dlowe, które sprzedaáy produkt, nie udzielająupowaĪnieĔ ani gwarancji innych niĪ okreĞlo-ne w karcie gwarancyjnej. W szczególnoĞcinie obejmują prawa klienta do domaganiasiĊ zwrotu utraconych zysków w związkuz uszkodzeniem produktu.12. Gwarancja nie wyáącza, nie ogranicza aninie zawiesza uprawnieĔ kupującego wyni-kających z niezgodnoĞci towaru z umową.Centralny Serwis Gwarancyjny ERPATECHul. Bakaliowa 26, 05-080 MoĞciskatel. : (22) 862-08-08, (22) 431-05-05faks: (22) 862-08-09